Error message

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in menu_set_active_trail() (line 2405 of /var/www/vhosts/phugm.pl/includes/menu.inc).

Obcokrajowiec kupujący dom na Ukrainie musi do zawarcia umowy mieć zaprzysiężone tłumaczenie na język ukraiński.

Ostatnio dodane:

Język ukraiński - to słownictwo należące do grupy języków wschodniosłowiańskich. używa go ponad 47 mln osób, głównie na Ukrainie, gdzie ma status języka formalnego, używany jest również przez narodowość ukraińską w Rosji, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Mołdawii, Polsce i na Białorusi. Słownictwo ukraińskie z racji uwarunkowań geograficznych i historycznych uzasadnia naturalne pokrewnieństwo do innych języków wschodniosłowiańskich: silniejsze – do białoruskiego i słabsze – rosyjskiego. Autor przekładu słownictwa ukraińskiego powinien mieć świadectwo przyznane przez Ministra Sprawiedliwości.

Słowniki języków obcych
Source: http://www.sxc.hu
Każdy objaśniony dokument powinien być potwierdzony pieczątką imienną autora tłumaczenia oraz zawierać nieodzowne oświadczenie o poprawności przełożenia z autentykiem. Autor przekładu przysięgły słownictwa należącego do grupy języków wschodniosłowiańskich może przekładać dokumenty zwykłe, tak zwane tłumaczenia ukraiński nieprzysięgłe, które nie wymagają uwierzytelnienia, na przykład: korespondencję, strony www, reklamy korporacji, materiały promocyjne, artykuły prasowe, dokumentacje techniczne, ścieżki dialogowe, nagrania promocyjne. Tłumacz zaprzysiężony języka ukraińskiego może prowadzić także zlecenia na objaśnienia przysięgłe ustne języka ukraińskiego. Obecność autora tłumaczenia wymagana jest między innymi w czasie zawierania umów notarialnych, których stroną jest cudzoziemiec, postępowań sądowych z uczestnictwem obcokrajowców, podpisywania transakcji międzynarodowych lub w czasie ślubu cywilnego. Z tłumaczeń ustnych zwykłych korzysta się na konferencjach międzypaństwowych, w korporacjach z udziałem zagranicznym.

Translator przysięgły języka ukraińskiego dobiera właściwy typ tłumaczenia po uwzględnieniu właściwości indywidualnych potrzeb klienta i danej sytuacji. Profesjonalny tłumacz zaprzysiężony języka ukraińskiego może oferować usługi dla firm, polegające na skutecznym rozwiązywaniu lingwistyczno-marketingowym. Propozycja taka skierowana jest do korporacji, które chcą pojawić się na arenie międzynarodowej. Ogromny wachlarz usług obejmuje także dodawanie wiadomości handlowych do obcojęzycznych spisów branżowych, wykonanie wizytówki lub strony internetowej, stworzenie bazy potencjalnych zagranicznych odbiorców, nawiązanie współpracy z izbą handlową określonego kraju, czy prowadzenie pism handlowych.